ハーフ・ロータス コラム / half lotus COLUMN

藤塚光男さんの作品が入荷しました。
New items of Mr. Mitsuo FUJITSUKA

2018年5月11日 / May 11, 2018

藤塚光男さんの作品が入荷しました。

FM new items1.jpgこれから活躍してくれそうなルリ色の四方皿、シンプルな蕎麦猪口、そして愛くるしい梅形の豆皿です。

四方皿は幅14.5cm、奥行13.8cm、高さ3.2cmで、内側(盛り付け部分)が幅9cm、奥行7cmで

おにぎりを2個ほど乗せられるサイズです。

もちろん、お刺身やサラダ、お漬物に和菓子とかなり使えます。


FM new items3.jpg蕎麦猪口は土の中にあえて小さな石が残してあります。

この石の表情が一つ一つ違うのでシンプルな白磁の蕎麦猪口も寂しく見えません。

FM new items4.jpg豆皿は梅の形をしていますが、本物すぎないデザイン化された形なので

どの季節でも使えそうです。

箸置きとしてだけでなく、お菓子を入れたり、薬味を入れたり。。。

FM new items2.jpg今回入荷した3点に、猪狩さんの漆椀を加えると、

おにぎり、お味噌汁、番茶の「忙しい日の簡単ランチ」コーディネートの出来上がりです。

*ルリ釉四方皿 4,320円

*蕎麦猪口渕紅白磁 石 2,376円

*白磁梅花形豆皿 1,728円

New items of Mitsuo FUJITSUKA has arrived at our shop.

Square plate with lapis lazuli color, simple soba-choko cup,

and small plate with the form of Japanese plum.

The square plate is 14.5cm-wide、13.8cm-depth、3.2cm-height

and the inside is 9cm-wide and 7cm-depth.

Two onigiri will  be good for the plate.

Of course, other than onigiri, it will also be fine for sliced row fish, salad, pickled vegetables, or sweets.

About soba-choko cup, small stones are dare remained in its soil

so the stones make soba-choko cup particular item.

The last one is a small plate.

The form of Japanese plum is not so real that it can be used all year around.

It can be used for chopstickrest, spice, or small sweets.

The last picture is a sample coordinateof simple lunch. 

*square plate 4,320円

*soba-choko cup 2,376円

*small plate 1,728円

月別コラムアーカイブ(ドロップダウン)