ハーフ・ロータス コラム / half lotus COLUMN
2016年7月31日 / Jul 31, 2016

大谷桃子さんの作品が入荷しました。
New arrivals of OOTANI Momoko »

大谷桃子さんの作品が入荷しました。 マグカップは浮草(手前)、黒ハス(左奥)、青ハス(右奥)の3種類あります。 両手で包み込むようにして持ちたくなるサイズで、スープやデザートやフルーツたっぷりのグラノ ...
  
全文を読む »
READ ENGLISH TEXTS »
2016年7月27日 / Jul 27, 2016

備前焼ミュージアムの企画展
Exhibition of Bizen Pottery Museum »

久しぶりに、本当に久しぶりに備前焼ミュージアムに行ってきました。 現在、「小さなものに秘めた宇宙」と題した企画展が開催されています。 本当に素晴らしい企画展でした。 備前焼というと「ごつい」というイ ...
  
全文を読む »
READ ENGLISH TEXTS »
2016年7月22日 / Jul 22, 2016

田澤祐介さんのコーヒーキャニスター
Coffee canister made by TAZAWA Yusuke »

田澤祐介さんのコーヒーキャニスターが入荷しました。 今回はSサイズです。 コーヒー豆100gがぴったり入ります。 柄杓型のメジャーカップはコーヒー1杯分の豆が計れます。 柄杓の持ち手も太さが微妙に違う ...
  
全文を読む »
READ ENGLISH TEXTS »
2016年7月20日 / Jul 20, 2016

久しぶりの京都
Going to Kyoto in a long time »

海の日で祝日だった7月18日、久しぶりに京都へ行ってきました。 まずはモーニング! 今回は下賀茂神社近くにあるカフェ・ヴェルディへ。 店内は入口から見ると右手にカウンター席、左手にテーブル席があり、  ...
  
全文を読む »
READ ENGLISH TEXTS »
2016年7月13日 / Jul 13, 2016

中里花子 陶展のお知らせ
Solo exhibition of NAKAZATO Hanako »

「中里花子 陶展」開催のお知らせです。 2016年8月6日(土)~8月14日(日) 11:00 - 18:00 *8月8日(月)は店休日 作家の在廊なし。(アメリカ滞在中のため) *「シャンパンの会」 ...
  
全文を読む »
READ ENGLISH TEXTS »
2016年7月 6日 / Jul 6, 2016

夏のデザート
Sweets in Summer »

今日は暑い季節におススメのデザートです。 名付けて「ジンジャー白玉」。 白玉粉にジンジャーパウダーを加えて白玉団子を作り、 小さく切ったクリームチーズと交互に重ねて最後にハチミツをかけて出来上がりです ...
  
全文を読む »
READ ENGLISH TEXTS »
2016年6月29日 / Jun 29, 2016

雨の日はジョン
Jeon on a rainy day »

梅雨だから仕方がないのですが 雨が続くと気分が滅入ってきますね。 でも韓国では雨の日はジョンとマッコリを楽しむ日と言われているそうです。 ジョンは日本ではチヂミと呼ばれていますが、本来は「薄く焼く」と ...
  
全文を読む »
READ ENGLISH TEXTS »
2016年6月20日 / Jun 20, 2016

お蕎麦屋來輪(くるり)さん
Soba noodle shop 'Kururi' »

お店の近所にあるお蕎麦屋さんをご紹介します。 名前は「來輪」と書いて「くるり」と読みます。 入口に掛けてある暖簾が何とも涼し気でいい感じなんです。 店内の調度品は韓国のものがありました。 鍵代わりにし ...
  
全文を読む »
READ ENGLISH TEXTS »
2016年6月12日 / Jun 12, 2016

とんすいの使い方
How to enjoy Tonsui (a small bowl used to eat hot pot cooking) »

今日は「とんすい」をご紹介します。 「とんすい」といえば、鍋物の取り皿というイメージが強いかもしれません。 しかし!このとんすい、いろいろと使えるんです! これは、つけ麺をイメージしたコーディネートで ...
  
全文を読む »
READ ENGLISH TEXTS »
2016年6月11日 / Jun 11, 2016

市野雅利さん(ココチ舎)インタビュー »

本日6月11日(土)から 「市野雅利(ココチ舎)初夏の作陶展」が始まりました。 11日(土)、12日(日)は市野さんが在廊されています。 作家さんへのインタビュー Q:小さい頃から丹波焼の作家になろ ...
  
全文を読む »
READ ENGLISH TEXTS »
<< LATEST | < PREV | PAGE(S)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
COLUMN TOP

月別コラムアーカイブ(ドロップダウン)