今年もバレンタインのチョコレートが並ぶ季節になりました。
色んなチョコレートを一度に見られるのがこの季節のいいところです。
今年はピエールエルメのチョコを買ってみました。
外身はシンプルですが、中身はお面の形をしたチョコが入っています。
これはパリにある、ケ・ブランリ美術館というアフリカ、アジア、オセアニア、アメリカ大陸の少数民族を
紹介する美術館の展示品をモチーフにしています。
かわいらしいチョコレートに飽きたら、こうしたチョコレートもおススメです。
器:(左)藤塚光男 (右)大谷桃子
トレー:三宅木工房
It is the season of Valentine chocolates.
I'm glad to enjoy various chocolates in this season.
This year's chocolate is PIERRE HERME.
Its box is simple, however, there are mask-formed chocolates inside.
These masks are from works displayed at Musee du quai Branly in Paris.
It can be fresh to get those interesting formed chocolates, not fancy ones.
plates : (left) by FUJITSUKA Mitsuo, (right) by OTANI Momoko
wooden tray : by MIYAKE Woodencraft Studio
2024年3月28日 / Mar 28, 2024
2024年3月18日 / Mar 18, 2024
2024年1月17日 / Jan 17, 2024
2024年1月15日 / Jan 15, 2024
2023年12月17日 / Dec 17, 2023
2023年12月11日 / Dec 11, 2023
2023年11月20日 / Nov 20, 2023
2023年10月21日 / Oct 21, 2023
2023年9月19日 / Sep 19, 2023
2023年9月 4日 / Sep 4, 2023