ハーフ・ロータス コラム / half lotus COLUMN

真夏日のお昼ご飯 ~藤塚光男さんの白磁7寸浅鉢~
Lunch menu on a hot day ~ 21-centimeter shallow bowl of white porcelain by Mitsuo FUJITSUKA

2018年5月25日 / May 25, 2018

2018年5月25日(金)

まだ梅雨前というのに予想最高気温は30度。

少し歩いただけでも汗がじんわり出てくる。

lunch on a hot day.jpg

こんな日のランチは冷やし中華がいいな。

我が家の定番の具材はキュウリ、ゆで卵、ハム、トマトだけど

気分によって具材を変えられるのが冷やし中華のいいところ。

面倒くさければキュウリとトマトだけでもOK。

たまにはタレも手作りしてみると、その日の充実度も一気に上がるというもの。

冷やし中華におススメの器は、藤塚光男さんの白磁浅鉢。

幅約21cmのこの浅鉢は具材をたっぷりのせられる。

白色というのもポイントで、具材の色を引き立ててくれる。

白といっても真っ白ではなく、古伊万里のような渋い白色なのもいい。

冷やし中華以外にも、日本蕎麦、焼きそば、ちらし寿司にチャーハンまで

何でも引き受けてくれる懐の深い器だと思う。

今日は冷やし中華には茹でた鶏肉を追加しようかな。

*白磁7寸浅鉢:幅約21cm×高さ約5.3cm 7,560円(税込)

Friday, May 25, 2018

The expected highest temperature is 30 degrees today.

With a little walking, I've got slightly sweaty.

On such a hot day,  "Chilled Chinese noddles" will be good as a lunch menu.

Typical vegetables topped on noodles are sliced cucumber, boiled egg, cut tomatoes and sliced ham.

We can enjoy various kinds of vegetables for this noodles.

Only cucumbers and tomatoes will be fine.

And this shallow bowl of white porcelain will be good for noodles.

This is made by Mr. Mitsuo FUJITSUKA, in Kameoka, Kyoto.

His white porcelain is not too white, and it reminds us of Koimari texture.

It makes vegetables look more delicious.

Other than Chilled Chinese noodles, the bowl is good for serving

Japanese backwheat noodles, pan-fried noodles,

bara-zushi (sushi rice with different ingredients) and fried rice.

How useful this type of bowl!

Today's my lunch will be Chilled Chinese noodles with some kinds of vegetables and boild chicken.

* 21-centimeter shallow bowl of white porcelain (21cm wide, 5.3cm height)  7,560 yen (tax included)

月別コラムアーカイブ(ドロップダウン)